bg
搜索
简
APP
主页 > 今日抢鲜看

音乐创作

中国女闹机舱

闹事事件

文 文 文

中国女闹机舱|闹机事件成创作题材 网友二创歌曲蹭热度

“晴天林”将《梦醒时分》改词为《我是China》。(截图取自面子书“晴天林 Sunny Lam”)
方阿博的蓝调获得网民大赞。(截图取自面子书“Botvid Hong”)

(吉隆坡25日讯)“中国女子机舱闹事”事件在网络发酵后,一些音乐创作人也纷纷发挥创意,有者用经典歌曲改词,也有人自行创作,以闹机女子的角度诉说自身的“委屈”。

来自香港的音乐创作人“晴天林”就用台湾知名女歌手陈淑桦的《梦醒时分》改词创作,写出KTV版的《我是China》,当中就用了该名女子的“金句”——“我是China”,也提到女子一直投诉空服人员说英语的情况。

“晴天林”将《梦醒时分》改词为《我是China》。(截图取自面子书“晴天林 Sunny Lam”)
方阿博的蓝调获得网民大赞。(截图取自面子书“Botvid Hong”)

“为什么一直都飙英文的,你的服务就是零分,你们已耽误了我的旅程,快一点赔我钱要多几分……。”

阅读更多

另一名本地音乐创作人方阿博(Botvid Hong)则是以吉他创作了一首蓝调。


“我乘上了一个陌生的飞机,我只是打了个电话不按照规矩,他们都说着我听不懂的英语,他们飙啊飙叽里咕噜,我只是打了个电话不按照规矩,有错了吗?”

网民纷纷留言称赞这些音乐创作人的创意,更有人笑言,自己在听到《我是China》后,已忘记了原曲的歌词。

也有网民称赞蓝调的创作,瞬间让该名女子升级了几个档,也期待能有完整版本。


end-banner

高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
支持
支持
听你讲
*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

音乐创作

中国女闹机舱

闹事事件

相关文章

中国女闹机舱|战地记者曝光 第一视角 还原经过

中国女闹机舱|蔡宝云:当个人情绪绑架公共秩序

中国女闹机舱|又有恶搞新歌登场!歌词还原度极高 笑翻吃瓜群众

中国女闹机舱|东尼赞亚航机组人员 面对突发 冷静与专业

中国女闹机舱|亚航紧跟热度发视频 “我们亚航机组中文怎么样?”

中国女闹机舱|网友二创旅游宣传海报 吸引旅游局Thread小编“凑热闹”

mywheels