bg
搜索
简
APP
主页 > 国内 > 时事

马来文

Kamus Dewan

马来语词典

文 文 文

Cincai Pokai Tapau 收录马来语词典

(吉隆坡9日讯)你知不知道,“Cincai”、“Pokai”和“Tapau”等口语化词汇,其实都收录在),是属于正确的字?

早前TikTok流传一则视频显示,名叫Cikgu Gja的巫裔老师发现,大马学生使用印尼语作答试卷,把医院写成“Rumah Sakit”,把朋友写成“Teman”等。

她相信学生受到网络内容影响,并指出,本地学生应依据我国课纲,在考试中正确使用标准

阅读更多


TikTok流传一则视频显示,名叫Cikgu Gja的巫裔老师发现,大马学生使用印尼语来作答试卷,把医院写成“Rumah Sakit”,把朋友写成“Teman”。

对此,大马专业即席口译员明道才在面子书发布贴文指出,该老师提及的Berencana、Teman 和Rumah Sakit词汇,其实都收录在

他说,任何收录在的词汇,都是正确的字,例如Tapau、Cincai和Pokai都是正确的字。

他说,是国家语文局出版的字典,该局即是的权威。

他举例,internet、hotel、radio、gas、bank、robot、virus、data、menu、piano、salad、hospital及zoo,统统都是,当然也是英文。

明道才补充,该老师承认teman收录在字典,但后者认为那是印尼的说法。

“这点我是不认同的。不能因为印尼普遍使用哪个字,就断定是印尼字。别忘记,RTM的口号就是Teman Setia Anda,从N年前就沿用至今日。”


end-banner

高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
支持
支持
听你讲
*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

马来文

Kamus Dewan

马来语词典

相关文章

安华驳“背弃改革”指控 强调马来语优先 英中文并重

承认独中生马来文不好 毕业生:多少人能写能讲?

接受SPM马来文优等条件 谢立意:愿寻求合作共识

逾90%SPM马来文科及格 谢立意:独中重视马来文

宣读誓词不太流畅 州议员称太冷字太小

政府首秘签署通令 官方活动须全面使用马来文

mywheels