bg
搜索
简
APP
主页 > 娱乐 > 中港台娱乐

陈展鹏

陈山聪

铁拳英雄

文 文 文

网斥《铁拳英雄》翻译错误 警察泰文叫“Mata”?

《铁拳英雄》热播中。(《铁拳英雄》电视截图)
《铁拳英雄》热播中。(《铁拳英雄》电视截图)

(香港讯)无线(TVB)新剧《》(前名《唐人街》),经历了3年之后终于播出。该剧每集都牵涉不少武打场面,难怪每位演员都形容“打到飞起”。今次剧集在东南亚不少地方都有观众收看,剧集以泰国为背景,但有泰国的粉丝在网上指斥剧集制作有点随便,剧中连续几集不断称呼警察为“Mata”根本不是泰文,泰文警察是Taam ruat,相差甚远。有马来西亚的粉丝补充指“Mata”是马来文而不是泰文。剧组资料搜集有这个严重出错,而且经历3年的等待都未有人发现,实在太大意。

粉丝留言说:“我是泰国人,但是我从来没有叫警察‘Mata’因为他们会听不懂”、“mata不是马来西亚的吗”、“TVB没做好功课”、“警察的泰文是Taam ruat,我们马来西亚称呼警察的马来文是Polis,华人也有通俗一点的叫法是Mata…”等等,不过亦人有留言指“在泰南一带,由于与吉打相邻,是有人叫警察为福建话的‘Mata’的。”而剧组发放的花絮影片,拍下片中学泰文的一幕,原来他的泰文是靠手机App翻译,而不是找专业翻译。

陈山聪在剧中饰演警察,不断以Mata来称呼自己。(《铁拳英雄》电视截图)
陈山聪在剧中饰演警察,不断以Mata来称呼自己。(《铁拳英雄》电视截图)
在花絮片中所见,陈展鹏靠手机APP学泰文。(TVB YouTube截图)
在花絮片中所见,陈展鹏靠手机APP学泰文。(TVB YouTube截图)
陈展鹏的泰文都是靠手机APP上速成班。(TVB YouTube截图)
陈展鹏的泰文都是靠手机APP上速成班。(TVB YouTube截图)

⬇看过来⬇
又快又方便 送新闻给你
https://t.me/chinapressonline

阅读更多


高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
支持
支持
听你讲
*本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

陈展鹏

陈山聪

铁拳英雄

相关文章

陈展鹏当二十四孝奶爸 女儿变“霸道总裁”强行做1事

陈山聪光顾平民餐厅被认出 网友赞很帅 却叫不出名字

昔日绯闻情侣罕见同框 陈展鹏表情泄真实关系

大合照齐聚2代小生花旦 黄翠如人缘极佳

网友发帖求参观TVB 钓出超大咖视帝亲回:愿望会成真

陈山聪游槟城玩这物 林子善歪楼喊“又粗又大”

mywheels