(好莱坞讯)中国是好莱坞最重要海外市场之一,却得提防时不时爆出的“辱华”风波。近日,被锁定的对象是中生代英国男星汤哈迪(Tom Hardy),他在2012年的访问中,脱口说出“中国佬”(Chinaman)一词,抵制声浪已逐渐在网络发酵。
汤哈迪主演的票房强档《毒液》(Venom)续集《毒液2》(Venom:Let There Be Carnage)预计9月上映,中国网络却开始流传一段他2012年在康城宣传《野蛮正义》(Lawless)时的画面。过程中,有媒体表示汤哈迪在片中的演出让他想起年轻的马龙白兰度(Marlon Brando),在表演上是否有受到他的影响?

汤哈迪直言“没有”,还说他甚至没看过《教父》(The Godfather)、《欲望街车》(A Streetcar Named Desire)等马龙白兰度的名作,“我看过很多张照片,所以我会说,能和他比较是非常高的评价,但在意识中我没有学习他。”说完后,他话锋一转补充:“除了有一部片,他在里面演一个中国佬(Chinaman)对吧?”旁人补充该片为《秋月茶室》(The Teahouse of the August Moon)。
由于“中国佬”在现代被视为带有贬抑,这段言论开始在中国社群发酵,认为《毒液2》在中国的前景变得不明朗,抵制该片和汤哈迪的活动已经开始。

不仅如此,漫威英雄电影《永恒族》(Eternals)和《尚气与十环帮传奇》(Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings)传出恐遭中国封杀,原因可能为《尚气》中“满大人”一角被指与原著有“辱华”意涵的“傅满洲”(Fu Manchu)相似。至于《永恒族》则是因甫获奥斯卡最佳导演的赵婷过去曾有批评中国的言论。