(吉隆坡28日讯)财政部长办公室中文对联与《古兰经》挂画,导致财长林冠英面对各造批评后,公正党主席拿督斯里安华以他和林冠英的《古兰经》字句前的合照力挺。
由于安华在面子书贴文中提到,财长办公室的《古兰经》挂画,在他于1998年宣布峇东埔行动时已引用,而前首相拿督斯里纳吉说,该《古兰经》挂画是他当年留在财政部长办公室的,引起“到底是哪位财长留下”的议论。
安华今日在面子书贴文中,透露他于周一因国家文学奖事宜,到财长办公室与林冠英见面,并发布他们在《古兰经》挂画前拍摄的合照。

“看了我在1998年峇东埔行动时引用的《古兰经》字句,心生感动。”
结果多名网友在贴文中留言,质疑这幅《古兰经》挂画,到底是纳吉留下,还是安华留下。
网友依努华立写道:“纳吉昨天说是他挂上去的,现在安华说是他。”
另一名网友凯鲁说:“原来是安华当副首相兼财长时使用的,不是纳吉挂上去的。”
日前,财政部长办公室贴对联,被质疑不尊重国家语文政策,并引起争议后,林冠英说其办公室也放《古兰经》的字句。
但纳吉揶揄林冠英,用他当年留在财政部长办公室的《古兰经》,来捍卫在办公室内贴中文对联的做法。
⬇⬇相关新闻⬇⬇