(瓜拉登嘉楼18日讯)给哈迪阿旺的信息,我们不是外来者!
伊斯兰党主席丹斯里哈迪阿旺日前在面子书抨击希盟标签伊党和其支持者为“绿潮”,以图带起民众对于伊斯兰恐惧症,随后他更将矛头指向希盟成员党行动党,因行动党的支持者多为华裔,并指其支持者为“殖民者引入的外来者(Pendatang)“。
该言论一出引起网友的激烈反应,其中网友Kok Leong更以马来新诗(Sajak)反驳,引起不少网友的共鸣。

以下是网友的马来新诗《我们的大地,我们的声音》
你将绿色称作威胁,
你给我们贴上恐惧的标签,
然而究竟是谁在散布诽谤,
在我们所涉足的同一片土地上?
外来者?
那是你刻下的词汇,
漫长的历史被你独自扭曲,
马来群岛不属于单一的声音,
它诞生于汇聚而成的缤纷色彩。
你在害怕什么,哦,先生?
不是绿色,不是红色,不是蓝色,
而是那勇敢说出这句话的声音:
“我们也是忠诚的马来西亚儿女。”
我们不是偷来之船上的乘客,
我们不是你所诽谤的叛徒,
我们是城市的建造者、稻谷的采集者,
用生命爱着这片土地的人。
如果伊斯兰是恩泽,
请展现仁爱,而非仇恨,
如果巫裔(马来人)是主人,
请证明公正,而非压迫。
因为马来西亚不属于单独一人,
它属于所有出生并奋斗于此的人,
我们依然在这里,坚定屹立,
以马来西亚之名,不再是其他名字。
以下是马来新诗原文:
《Kita Punya Tanah, Kita Punya Suara》
Kau sebut hijau sebagai ancaman,
Kau labelkan kami dengan ketakutan,
Namun siapa sebenarnya yang menabur fitnah,
Di bumi yang sama kita berpijak?
Pendatang?
Itu kata yang kau ukir,
Sejarah panjang kau putar sendiri,
Nusantara bukan milik satu suara,
Ia lahir dari warna-warna yang bersatu.
Apa yang kau takut, wahai Tuan?
Bukan hijau, bukan merah, bukan biru,
Tapi suara yang berani berkata:
“Kami juga anak Malaysia yang setia.”
Kami bukan penumpang di kapal curi,
Kami bukan pengkhianat yang kau fitnah,
Kami pembina kota, pengumpul padi,
Yang mencintai tanah ini dengan nyawa.
Jika Islam itu rahmat,
Tunjukkan kasih, bukan kebencian,
Jika Melayu itu tuan,
Buktikan adil, bukan penindasan.
Kerna Malaysia bukan milik seorang,
Ia milik semua yang lahir dan berjuang,
Kami tetap di sini, teguh berdiri,
Dengan nama Malaysia, bukan nama lain lagi.