在春雨纷飞的周末午后,抵达日本大阪府丰中市,前来接送的是细见启子(Keiko Hosomi),她要带我去参加逢周末晚上举行的Hippo聚会。抵达会场,见她把一面印了不同语文的“你好”布条钉在墙上,上面印有大马人熟悉的国语“Apa Khabar”、常常挂在嘴边的英语“Hello”、偶尔会说的法语“Bonjour”,之后才明白的越南文“Xin chào”、德文“Guten Tag!”、土耳其文“Merhaba”……这里是哪里?来这里做什么?且来让这位大阪Hippo家族俱乐部(Hippo Family Club)发起人细说从头。
傍晚七时,大阪Hippo家族家族俱乐部活动的参与者陆续抵达,有大人亦有小孩,有年轻人也有年长者,有一个人还有一家人的,她与他们都是Hippo大家族的成员;抵步后,每个人自动跟细见启子领取名字贴纸,有人称自己为“Honey”,有人叫“Laura”,亦有人名叫“Pippi”。
不管采用日本原名,还是其他语言的小名,他们都是对语言非常感兴趣的一群日本人,这也解释了为何当大家第一次跟我见面时,都主动地以我熟悉的“Apa khabar”跟我打声招呼。活动开始时,大家先是围成一个大圆圈破冰,作自我介绍。
有朋自远方来,他们以什么方式来迎客?没错,就来一曲马来民谣《Ikan Kekek》,“Ikan kekek mak iloi-iloi/Ikan gelama mak ilai-ilai” ,大家不只是边唱边跳,歌曲间奏甚至穿插“ombak”、“ikan”等马来词汇,还配搭特定动作,后来我才知道他们跳了很多次了。
立即签购 解锁全文
会员登入