(新加坡讯)中国潮汕方言电影《给阿嬷的情书》在新加坡掀起热潮,潮语原音版放映反应爆棚,片商与院线加开8场仍被秒杀,甚至引来黄牛党出手,原价18.50新元(约59令吉)的戏票,竟被炒到最高119新元(约380令吉),涨幅惊人。

《给阿嬷的情书》以潮汕侨批文化为背景,片中大量使用潮州话,对不少新加坡潮州籍及年长观众而言,能在大银幕听见熟悉乡音,成了最大卖点。电影早前在新加坡上映后,潮语原音版场次反应热烈,片商Clover Films与嘉华院线(Golden Village)随即宣布加开8场,门票于22日下午3时公开发售。
不料戏票还未开卖,嘉华怡丰城戏院外已出现排队人龙,现场约200名公众守候抢票,当中以年长观众居多。也有民众早在下午1时左右就到场排队,有人拄着拐杖,有人坐着轮椅,只为买到一张潮语原音版戏票。
除了现场大排长龙,网上购票同样塞爆。有民众表示,下午3时开卖后多次登入购票网站,虽然一度成功选到座位,最后却未能完成付款;也有人在下午3时50分尝试购票时,系统显示仍需等候超过4小时。据售票网站资料,新增8场潮语原音版戏票截至下午4时10分已全数售罄。

电影爆红也让黄牛党嗅到商机。据报导,原价18.50新元、含手续费19.20新元的戏票,已被转售炒至50新元至119新元不等,折合约159令吉至380令吉,最高票价几乎是原价的6倍。
片商对潮语版热卖感到欣喜,也希望当局能因应这次回响,重新探讨方言电影放映政策。Clover Films董事经理林德表示,看见许多年长观众为了看原音版电影排队两三个小时,却仍未必买到票,心情相当复杂,也希望有关方面能让更多老人家看到他们想看的方言电影。