
访问长者,谈起少年时华文老师给他上《韩非子.五蠹》的趣事。开篇其中有一段:“今欲以先王之政治当世之民皆守株之类也”课文没有标点符号,学习必须先从断句着手,再去理解。初读误将文句断为:“今欲以先王之政治,当世之民皆守株之类也。”(如果现在采用古代帝王的治理政策,那现今的人民都是守株待兔的人)怎么读都读不通。
后来,老师解释“政”与“治”必须分开,政为名词,乃政策、法度之意;治为动词,乃治理、管理之意。应该是“今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也”。(今时执意要用过去的政策,治理现在的百姓,那为政者和守株待兔的人没什么分别。”
原来逗号放错了,一字之差,就可以谬以千里。
立即签购 解锁全文
我已订阅登入