(新加坡28日讯)活到老学到老,百岁人瑞为了阅读与学习,买了10多本字典,边读边查阅,星期四(25日)逝世,享寿期颐。
百岁人瑞白家增星期三刚吃过最爱的炒面,隔天凌晨在睡梦中安详离世。他育有6名子女,8名内外孙和7名曾孙,四代同堂。
五十多年来在武吉班让经营饼干批发生意的白家增,虽然只有小学三年级的学历,但毕生都在孜孜不倦地阅读与学习,让子女引以为傲。直到今日,他的书架上仍摆放一整套百科全书、《读者文摘》的名著选集,以及各种有关科学和语言的书籍。

《新明日报》报导,三女儿白月凤(68岁)说,父亲即使在国外旅行也不忘买书,尤对字典情有独钟。
“家里至少有10多本字典,父亲读书碰到生字时,会查不同字典对照。”
到了2010年,年过八旬的白家增对于新面市的iPad平板电脑更是爱不释手,通过网络继续学习英文,并保持阅读中、英、巫三语电子报的习惯。一直到去世的前几天,白家增仍在用iPad看纪录片,以另一种方式学习新事物。
女儿也提到,白家增平时生活自律,去年甚至在99岁高龄成功战胜冠病。
白月凤说:“父亲住院将近10天后完全康复,连医生都感到惊讶。反而是身体比较虚弱的大哥,同年染上冠病后便比父亲先行离去。”
白家增的灵堂设在武吉知马路上段820号的白顺成贸易私人有限公司,将于明天(29日)中午12时出殡,前往万礼火化场火化。
人瑞懂4语言
友族夸他说得流利
人瑞会四种官方语言,连友族顾客都夸他说得流利。
二儿子白东阳(75岁)说,由于各族顾客都会光顾饼干店,父亲除了华语之外,也会说一口流利的英语和马来语,甚至还会简单的淡米尔语。
“父亲的英语虽然发音不准,但懂的词汇很多,基本上都是自学的。”
白家增长期阅读马来报,马来语则十分标准。
女儿白月凤也说道,父亲70多岁的时候开始跟家人练习英语,出门在外有机会用到英语更是乐此不疲。
喜欢出国
不怕坐长途机
二女儿白月娥(71岁)说,父亲喜欢跟家人或朋友出国,全球各地都有他的足迹。
“人家觉得坐长途飞机很不舒服,父亲却总是特别期待,因为他喜欢探索遥远的地方。”
最让家人难忘的,是1997年香港回归中国时,白家增坚持要亲自到场目睹交接仪式。
当时白家增已年过古稀,白月娥依母亲嘱咐陪父亲到香港,她清晰记得当时人挤人的场面,以及父亲难以按捺的兴奋。
“电视台记者问起父亲为何前往香港时,他毫不犹豫地回答:‘我想亲眼目睹这个历史性时刻,否则将终生遗憾!’”