bg
搜索
简
APP
主页 > 国内 > 时事

张盛德

周金亮

阿牛

陈庆祥

国庆日

陈徽崇

用马来西亚的天气来说爱你

学术期刊

音乐创作

歌曲翻译

另类音乐人组合

张映坤

叶友弟

文 文 文

《用马来西亚的天气来说爱你》 译英文版刊登澳洲期刊

(吉隆坡30日讯)以一首《》为人所知的大马音乐制作人陈琝发,趁着之际证实他的作品介绍与歌曲已被翻译成英文,并刊登在澳洲悉尼科技大学期刊!

陈琝发今日透过面子书,感谢负责将歌词翻译成英文的马大中文系讲师郭紫薇,本地创作介绍给更多海外的朋友。

郭紫薇在去年10月24日透过Whatsapp告知,马大中文系人员在该系60周年庆典晚宴上演唱了《》,而她在同事建议下就将有关的英文歌词翻译和介绍文字刊登在有关期刊当中。


《用马来西亚的天气来说爱你》歌曲被翻译成英文,并刊登至澳洲悉尼科技大学期刊。

“如果该选中,我们希望可以回复该编者(陈琝发),今年12月可能就可刊出,不然就明年6月才有机会。”

对此,陈琝发指出,这个在1988年12月24日发表的歌曲已有37年历史,并感谢多名演绎和推广歌曲的艺人,包括原唱 (作曲人)、)和)等,有了他们精彩的演绎,歌曲才得以流传。

“衷心感谢许许多多像郭紫薇老师这样的教育工作者,包括华校的校长、音乐老师、中文老师、团康老师…谢谢你们在每一年的8月31日,都在学校让我们的孩子们学习唱这首歌,这首歌才能成为他们往后的童年记忆之一。

“衷心感谢媒体工作者、华文报章的主编、主任、记者朋友、电台DJ、电台总监、音乐总监,电视台高层、制作人和团队…谢谢你们。”

而趁着之际,陈琝发也透过歌曲,向每个人表达“爱你500年”的心情。

《用马来西亚的天气来说爱你》歌曲被翻译成英文,并刊登至澳洲悉尼科技大学期刊。

《用马来西亚的天气来说爱你》歌曲被翻译成英文,并刊登至澳洲悉尼科技大学期刊。

高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
支持
支持

张盛德

周金亮

阿牛

陈庆祥

国庆日

陈徽崇

用马来西亚的天气来说爱你

学术期刊

音乐创作

歌曲翻译

另类音乐人组合

张映坤

叶友弟

相关文章

阿牛受邀公祭黄帝 代表海外华人献花

周金亮:Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band

阿牛作曲首唱《星云》缅怀大师 尤方达填词跨3年完成

虽没见过星云大师 阿牛:其影响无所不在

周金亮:左右

周金亮:Beatlemania的33年等待

mywheels