(北京8日综合电)央视《新闻周刊》栏目5日播出“本周人物 甲亢哥:奇幻中国行”,有网友发现,网红李美越被打格。在中国发展10年的美越混血网红李美越此前给“甲亢哥”当随身翻译时引发争议,被指曲解原意、用词不当和恶意丑化中国,其抖音现已掉粉近40万。
对于李美越翻译内容争议,甲亢哥游中国期间,一度走入理发店,理发师其解曾指脏辫结构复杂,解开就没法恢复原样,李美越却跟甲亢哥说理发师嫌头发脏,不给做头发。此外,李美越还在车上称要介绍中国女孩给甲亢哥,但用词为“Chick in China”,甲亢哥则回应“No”。网民事后指“Chick in China”,用词不当,纷纷直斥李美越。
李美越事后在评论区解释称:“Chick就是女孩的意思,人家在上海去了相亲角,我这么问有毛病吗”。在出行期间,李美越还用英语表示这些粉丝太吓人了,不像正常人。事后,有不少网友要求李美越道歉。
立即签购 解锁全文
我已订阅登入