
十年以前,农历新年前夕,可到处见到张挂着Happy Chinese New Year的横幅或祝贺语。
近十年,开始出现了另一种横幅或祝贺语Happy Lunar New Year,如果看倌们理解,Lunar是指月亮的意思,月亮又称太阴,相对于太阳,Lunar New Year 即太阴年,目前世界上存用以月轨来记算年历的,是回教历法(Islamic Hijrah calendar),在计算中不考虑太阳轨道,因此,阴历的日历系统无法计算一年中四个季节的时间。
因此,回历新年的准确描述实际上是回历元旦Awal Muharram,即伊斯兰历的一月份的第一天。
中华民族对节令气候非常讲究,这是由于农历是古人用来区分一年四时与自然农耕的智慧结晶,一年有二十四节气,七十二候,候是最小的节气,每五天就是一个候,我们常说的气候,指的就是五天为一候,三候为一气,十二个月二十四个节气七十二个候,结合而成一O八数,合中国古代天文学中对于星座的划分之数,用以帮助人们观测天象、预测天气、决定农事、航海导航和研究命运等等。
不冒犯也尊重
农历乃结合太阴和太阳两星运转而得之运算,太阳历总结出的代表为节气,说一年一共有二十四节气,只是一种传统的说法,细说则是一年有十二个节气和十二个中气。
十二中气已按月份规定,而节气则按月轨方式计算在同一个月可得,然而一个中气至下一个中气的间隔平均是三十天半少一点,一个月平均是二十九天半多一点,这样中气在阴历的月份里会逐月推迟一天光景,到一定时候,中气就不在月中而移到一个月的末尾,如果挨着的第二个月又是小月,很可能这个月就无法计算出中气,中间这个没有中气的月份,就算是上个月的闰月。有着这样的历法算式,把农历直接定义并改称成Lunar New Year 太阴新年,实不合适。
两年前,韩国诚信女子大学的教授徐坰德突然在脸书上宣称,想和大家一起展开一场“运动”,把即将到来的春节英文译法改为“Lunar New Year”。
徐坰德对于西方主要城市的唐人街为了迎接春节会举行大型活动,当地媒体报导新闻时都会说这是“Chinese New Year”大感光火,他强调,春节不仅仅是中国的节日,韩国、越南、菲律宾也都在庆祝这个节日,而强调要“正名”成“Lunar New Year”。
当然,时值一个捍卫意识形态泛滥的时代,举凡牵涉到“民族精神”“民族意义”的名称,都不得不避开其敏感性,强调“尊重”其他人也有过同一个节日的权利,笔者不反对“正名”,但反对情绪化正名,只为“去Chinese化”而改了一个没有尊重中国历法数千年衍变及计算方式,而将之命名为Lunar New Year,实在是对中华民族古人智慧及自然哲学的羞辱。
笔者一位居住在澳洲的友人来信表示,“在澳洲,因越南藉澳洲人同样会过春节,使用Chinese New Year会让他们觉得感到被冒犯,你有什么解决办法?” “改称为Happy Lunisolar New Year(农历新年快乐)吧!既不冒犯越南人,也尊重中华历法。”
阴阳合历解释最附合
Lunisolar指的就是阴阳合历,用阴阳合历来解释农历才最附合事实。
用Lunar New Year来祝贺农历年初一,并没有错,但农历年并不是一个特殊的日子,而是一个长时间的节庆,除按大小月方式计算正月第一天以外,还须按第一个节气“立春”来决定春节的日子,以即将要过的甲辰年为例,2月4日是阳历历法第一个节气“立春”,先行于阴历历法的正月初一,春节庆祝应由此日开始,然而习俗是约定俗成的,自汉朝以降才将“立春”俗成为一年之首的约定迄今。
此前,商朝以“冬至”为一年之首(故有冬至大过年之说),周朝则以十一月为一年之首,秦朝则订在十月“立冬”之日为一年之首。目前大家已习惯采用正月初一作为过年的约定俗成。
农历和春节绝对是中华民族独有的历法节庆,其主要有三点特质:历法计算方式、子午线计算点和一年的开始日期。历法历经数千年的演变迄今,加上历史与习俗演变,单单因为一个Chinese字眼而排除了以上论点,笔者再次强调,这是对一个民族的文明的羞辱。
如果Chinese真的碍了尔,请改用更符合事实的Lunisolar New Year而不是Lunar New Year 吧!