bg
搜索
简
APP
主页 > 娱乐 > 马新娱乐

Minions

文 文 文

小小兵惊爆说印尼语

(吉隆坡讯)萌倒不少人的动画角色“小小兵”,最新电影《小小兵2:格鲁的崛起》(:The Rise Of Gru)已上映,对于小小兵们片中使用的“小小兵语”,网络作者赖珩佳日前揭露竟然是印尼语!

可爱单纯如单细胞生物的小小兵,做事不瞻前顾后、一股脑儿勇往直前的冲劲与勇气,以及对主人与伙伴们一片丹心的傻劲,均让人既好笑又感动。小小兵们在电影里有专属的“小小兵语”,他们之间七嘴八舌的交谈让人不知所云,只能从他们的表情动作大致猜测其意。

不过,来自台湾并定居在印尼雅加达的网络作者赖珩佳,日前在文章中惊爆“小小兵语”其实是印尼语,并在文中一一指出,她从电影里听到小小兵们说过的印尼语,包括大马人也非常熟悉的“Terima Kasih”(谢谢),还有小小兵呼喊同伴“Cepat lah”(动作快些),或看到伊丽莎白女王画像,小小兵说的惊叹词为“Paduka Raja”(国王陛下)等。

小小兵原来讲的是印尼语!
小小兵原来讲的是印尼语!

她文中也指出,“有些则是辞意与情境完全无关,比如在夜晚无法独自睡觉的小小兵吐出的一句话,口气听来有点孤独又自怜自艾,但其实整句话的直译印尼语意为‘甜酱油炒饭’(Nasi Goreng Kecap Manis),以及印尼料理有名的‘沙爹’(Sate),也几次出现在对话中,但对话内容却与食物完全无关。”

至于小小兵们会使用印尼语,全因执导《神偷奶爸》(Despicable Me)的导演兼小小兵配音演员皮耶考芬(Pierre Coffin)有印尼血统!皮耶考芬在电影中替Kevin、Bob、Stuart、Otto等小小兵角色配音,他也是创造小小兵系列电影动画家、导演(曾执《神偷奶爸》系列电影及第一集《小小兵》)及配音演员。


拥有印尼血统的皮耶考芬,不只替Kevin、Bob、Stuart、Otto等小小兵角色配音,也是《神偷奶爸》系列电影导演。
拥有印尼血统的皮耶考芬,不只替Kevin、Bob、Stuart、Otto等小小兵角色配音,也是《神偷奶爸》系列电影导演。

赖珩佳透露,皮耶考芬的父亲为法国外交官,母亲Nh. Dini则为印尼著名小说家及女权运动代表人物之一,他母亲曾于2003年获得东南亚文坛最高荣誉“S.E.A Write Award (Southeast Asian Writers Award)奖”。不过,皮耶的父母在他24岁时离异,他跟随父亲到法国生活,因此他不太会说印尼语,只记得一些简单词汇与语句。

他母亲离婚后只身回到印尼,晚年独居于养老院,2018年于一场车祸中去世。皮耶曾在印尼媒体的访谈中承认完全没能读过母亲的任何作品,因为母亲的作品从未翻译成英文或是法文。赖珩佳揣测小小兵电影中的印尼语,很可能是皮耶想借此传达对母亲的思念。

小小兵在电影中爆出多句印尼语!
小小兵在电影中爆出多句印尼语!
超萌的小小兵有自己的小小兵语。
超萌的小小兵有自己的小小兵语。

高兴
高兴
惊讶
惊讶
愤怒
愤怒
悲伤
悲伤
支持
支持
mywheels